Thursday, February 28, 2008

Everything - Lifehouse

One of the things I do when I'm online is watching videos on youtube, and today is no exception. But for some reason I decided to check if there was anything interesting on Godtube, where I very rarely check into. And I found this video set to the song "Everything" by Lifehouse. I have listened to Lifehouse for three years now, but it was only this fall that somebody told me that it's a Christian band, or at least that the lead singer is a Christian. Just knowing they were an alternative rock group I have never listened to the lyrics as if they were written by a believe. I've always liked the lyrics and the music, but it only now that I have started putting some more meaning behind it. Like in "Everything".

Find Me Here
Speak To Me
I want to feel you
I need to hear you
You are the light
That's leading me
To the place where I find peace again.

You are the strength, that keeps me walking.
You are the hope, that keeps me trusting.
You are the light to my soul.
You are my purpose...you're everything.

And How can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?

You calm the storms, and you give me rest.
You hold me in your hands, you won't let me fall.
You Steal my heart, and you take my breath away.
Would you take me in? Take me deeper now?

And How can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?
And how can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?

Cause you're all I want, You're all I need
You're everything,everything
You're all I want you're all I need
You're everything, everything.
You're all I want you're all I need.
You're everything, everything
You're all I want you're all I need, you're everything, everything.

And How can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?
And How can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better, any better.

And How can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?

Would you tell me how could it be any better than this?

-------------------------------------------------------------------------------------
I don't understand how I can have been listening to this song without realising that it's a love song to God.



Wednesday, February 27, 2008

Valet i USA og andre merkverdige ting



Tenkte eg skulle skrive eit politisk innlegg om presidentvalet i USA. Eller kanskje ikkje.
Motivasjonen til å skrive på bloggen denne gongen er vel at eg er lei av å skrive essay om presidentvalet i USA og då er alt anna betre, men så mykje politiske synspunkt vert det ikkje denne gongen heller. Som de kanskje ser så skriv eg denne gongen på norsk, noko som er grunna at folk kanskje blir lei av å berre lesa engelsk, dersom nokon les bloggen i det heile. Eg likar å tru at eg har mange internasjonale venner som les bloggen og at det difor er lurt å skrive på engelsk, men eg tvilar i grunn på at det er noko særleg mange som gidd å sjå det eg tenker på. So time to write in Norwegian, det er tross alt det eg er best på.

Veit ikkje heilt kva eg skal skrive denne gongen for alt som skjer går i ein rundgang, eg står opp, går på skule, les, et middag og så er det anten korps, cellegruppe, pubquiz, Salem eller venner. Det som er nytt då er at eg har slutta i KBB (det eine korpset) og begynt i Blæsen som er studentkorpset på UiA. Blæsen er mest for moro så det er ikkje like seriøst som KBB, noko som nok opp veldig mykje tid. Eg hadde bestemt meg for å halde fram der, men så fekk eg det plutseleg for meg at, nei, eg skal ikkje fortsette, dersom eg gjer det kjem eg til å slite meg ut. På cellegruppa har me prata om tilskyndelsar - det at Gud kan sei noko til deg - og det trur eg faktisk den tanken var. Eg vart i alle fall utruleg letta etter at eg endeleg hadde tatt den avgjersla.

Men eg må vel koma meg tilbake til primaries og caucuses og electoral college. Det som er positivt no er at eg faktisk forstår kva electoral college inneber. Eg har jo tidlegare budd i USA, og eg var der då presidentvalet i 2004 gjekk føre seg og såg statane på storskjermen som vart blåe og raude etter kvart som kvar stat hadde fått svara på the popular vote. Men om eg skjønte the electoral college systemet? Nei, absolutt ikkje. Men no gjer eg det:) Så no er eg klar til å reise tilbake og følgje med på presidentvalet til hausten og faktisk kunne delta i debattane, for no forstår eg det.

Det gjekk plutseleg opp for meg at det faktisk er ei moglegheit for at eg er der borte då, men eg kan nesten ikkje skrive noko meir om det no sidan saker og ting er veldig usikre. Men eg ser fram til å kunne få klargjort litt om hausten.

Wednesday, February 13, 2008

AmE versus BrE

The differences between British English and American English are becoming more and more frustrating, especially since I've made the choice to write in British English after having spent two years in the US. When I started at UWC I was determined to keep the English form which I'd used ever since elementary school, British English. But after a while I got tired of changing neighbor to neighbour and harbor to harbour when I took notes off the black board, which gradually caused me to adopt the American form of English. For about two years now I've been writing in AmE, but decided to go back to BrE when I started my BA in English-Norwegian translation. Most of the time it works fine, but sometimes going over from realize to realise and color to colour makes me having to put an effort into remembering those changes. But that is only half of it. Changing a letter here and there is not very demanding. What causes the frustration is when words don't have the same meaning or when the words for one object are different.

Here are some examples:
In England they mostly use lorry instead of truck.
In stead of writing riding comfort you should use driving comfort.
An American ton and a British ton is not the same unit, nor is a billion the same.
One billion in the US is a thousand million and one billion in Britain is a million million.
In Britain you change the tyres of your car and not the tires.
To change almost every z to an s is also quite annoying. You shouldn't write
nationalization, but nationalisation, not realize, but realise.
If this isn't enough you have the different things describing a car. You have the boot, the bonnet and the bumper of a car in England, but in the US the car has a trunk, a hood and a fender.

I could keep on going for ever, but it doesn't really lead me anywhere. Conclusion is that I just have to learn to cope with these words, memorise (not memorize) what the differences are and be consistent sticking to one form throughout a text.
Now I just have to decide which accent to work on..